And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell unto me unto this day?
Achis rispose ai capi dei Filistei: «Ma questi è Davide, servo di Saul re d’Israele, che è stato con me da giorni, anzi da anni, e contro il quale non ho avuto nulla da ridire dal giorno della sua diserzione a oggi!
And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
Prostratosi davanti al re con la faccia a terra, disse: «Benedetto sia il Signore, il tuo Dio, che ha dato in tuo potere gli uomini che avevano alzato le mani contro il re mio signore!
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Al veder questo, Simon Pietro si gettò alle ginocchia di Gesù, dicendo: «Signore, allontanati da me che sono un peccatore
Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto David, he fell on his face, and did reverence.
6 Merib-Bąal figlio di Giņnata, figlio di Saul, venne da Davide, si gettņ con la faccia a terra e si prostrņ davanti a lui.
And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy.
18Appena quegli ebbe accennato all’arca di Dio, Eli cadde all’indietro dal seggio sul lato della porta, si ruppe la nuca e morì, perché era vecchio e pesante.
And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
e cadendo a terra udì una voce che gli diceva: «Saulo, Saulo, perché mi perseguiti?
When Moses heard it, he fell on his face:
Quando Mosè ebbe udito questo, si prostrò con la faccia a terra
And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
Lo scudiere di Saul, vedendolo morto, si gettò anche egli sulla propria spada, e morì.
And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise upon his sword, and died with him.
Quando lo scudiero vide che Saul era morto, si gettò anche lui sulla sua spada e morì con lui
And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him that he died.
Il re Salomone ordinò a Benaià figlio di Ioiadà, di ucciderlo; così morì Adonia
And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.
Doeg l'Idumeo si fece avanti e colpì di sua mano i sacerdoti e uccise in quel giorno ottantacinque uomini che portavano l'efod di lino
He fell in love with her.
Si e' innamorato di lei. L'hanno scoperto.
Dude, he fell out of thin air.
Sei idiota! È uscito fuori dal nulla.
Only thing he fell off is his junkie spoon.
L'unica cosa che è caduta è il suo cucchiaio da drogato.
My beloved father who somehow forgot to visit his wounded son after he fell on the battlefield.
Il mio amato padre che... in qualche modo si e' scordato di far visita al suo figlio ferito sul campo di battaglia.
He fell and hit his head.
E' caduto ed ha sbattuto la testa.
He fell in love with me.
Lui si e' innamorato di me.
He fell in with the wrong crowd.
Lui... - frequenta le persone sbagliate.
He fell down the stairs and broke his neck.
Lui cadde giù per le scale... e si ruppe il collo.
He fell carrying two-by-fours at the mill.
È caduto mentre portava due sbarre di ferro al mulino.
The only time Ian ever really made me laugh was when he fell down the stairs.
L'unica volta che Ian mi ha fatto davvero ridere, è quando è caduto dalle scale.
Not long afterward, he fell into a deep depression and died of Lou Gehrig's disease.
Non molto dopo cadde in depressione e mori' di SLA.
And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
Si recò da lui uno dei capi della sinagoga, di nome Giairo, il quale, vedutolo, gli si gettò ai pied
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
E glielo portarono. Alla vista di Gesù lo spirito scosse con convulsioni il ragazzo ed egli, caduto a terra, si rotolava spumando
Jesus answered, "A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.
Gesù riprese: spogliarono, lo percossero e poi se ne andarono, lasciandolo mezzo morto
And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,
Gli venne fame e voleva prendere cibo. Ma mentre glielo preparavano, fu rapito in estasi
A certain young man named Eutychus sat in the window, weighed down with deep sleep. As Paul spoke still longer, being weighed down by his sleep, he fell down from the third story, and was taken up dead.
un ragazzo chiamato Eutico, che stava seduto sulla finestra, fu preso da un sonno profondo mentre Paolo continuava a conversare e, sopraffatto dal sonno, cadde dal terzo piano e venne raccolto morto
And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
Allora egli si gettò al collo di Beniamino e pianse. Anche Beniamino piangeva stretto al suo collo
And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.
Allora Giuseppe fece attaccare il suo carro e salì in Gosen incontro a Israele, suo padre. Appena se lo vide davanti, gli si gettò al collo e pianse a lungo stretto al suo collo
At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.
Ai piedi di lei si contorse, ricadde, giacque; ai piedi di lei si contorse, ricadde, dove si contorse, là ricadde finito
And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.
Davide cacciò la mano nella bisaccia, ne trasse una pietra, la lanciò con la fionda e colpì il Filisteo in fronte. La pietra s'infisse nella fronte di lui che cadde con la faccia a terra
It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.
Al terzo giorno ecco arrivare un uomo dal campo di Saul con la veste stracciata e col capo cosparso di polvere. Appena giunto presso Davide, cadde a terra e si prostrò
And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and Amnon thought it hard for him to do any thing to her.
Amnòn ne ebbe una tal passione, da cadere malato a causa di Tamàr sua sorella; poiché essa era vergine pareva impossibile ad Amnòn di poterle fare qualcosa
But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.
Ora, mentre navigavano, egli si addormentò. Un turbine di vento si abbattè sul lago, imbarcavano acqua ed erano in pericolo
And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house:
Ed ecco venne un uomo di nome Giairo, che era capo della sinagoga: gettatosi ai piedi di Gesù, lo pregava di recarsi a casa sua
2.1449019908905s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?